The term Country refers to a political state or nation or its territory. It is often referred to as the land of an individual’s birth, residence, or citizenship.
The word “COUNTRY” originates from Old French contrée, which gets from Vulgar Latin (terra) contrata (“(land) lying inverse”; “(land) spread previously”), got from contra (“against, the inverse”). It in all likelihood entered the English language after the Franco-Norman attack during the eleventh century.
In English, the word has progressively become related with political divisions, so one sense, related with the inconclusive article – “a Country” – through abuse and resulting conflation is presently an equivalent word for the state, or a previous sovereign state, in the feeling of a sovereign area or “locale, local land”. Areas a lot littler than a political state might be called by names, for example, the West Country in England, the Black Country (a vigorously industrialized piece of England), “Constable Country” (a piece of East Anglia painted by John Constable), the “large nation” (utilized in different settings of the American West), “coal nation” (utilized of parts of the US and somewhere else) and numerous other terms.
The proportional terms in French and other Romance dialects (pays and variations) have not conveyed the way toward being related to political sovereign states similarly as the English “Country”, rather got from, pages, which assigned the domain constrained by a medieval check, a title initially conceded by the Roman Church. In numerous European nations, the words are utilized for sub-divisions of the national region, as in the German Bundesländer, just as a less conventional term for a sovereign state. France has a lot of “pays” that are formally perceived at some level, and are either common locales, similar to the Pays de Bray or reflect old political or financial elements, similar to the Pays de la Loire.
[caption id="attachment_750" align="alignnone" width="300"] Know Your Country[/caption]
A variant of “Country” can be found in the cutting edge French language as contrée, in light of the word cuntrée in Old French, that is utilized likewise to “pays” to characterize non-state districts however can likewise be utilized to depict a political state in some specific cases. The cutting edge Italian Contrada is a word with its importance differing locally, however normally meaning a ward or comparable little division of a town, or a town or villa in the open country.